■職務内容 【仕事内容】 ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。 ・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 ・校正 ・翻訳関連資料作成、編集、管理 ・関連部署や外注先とのやりとり ・ローカライズの方向性提示
■賞与・昇給 ■評価・報酬:半期ごとの目標管理制度(期初に目標を立て、期末に目標の達成度を評価します。) 評価に応じて年俸を見直します。 ■インセンティブ:賞与外インセンティブ制度有り ■業績連動型報酬制度有り
■特記事項 (1)同社の「神撃のバハムート」は国内のmobageランキングで上位を取得する他、App store Google Playでも上位を取得するなど、国内・海外でトップクラスのヒットタイトルを生み出している企業です。 (2)億超えのヒットゲームを生み出してきた社長、役員陣と一緒に働くことで、業界の中でのヒットを生み続ける企画立案ノウハウを直接学ぶことができる環境です。 (3)中途入社社員が大部分を占めており、。規模は順調に拡大していますが、非常に風通しがよく様々な価値観の人材が集まっている会社です。 (4)ベンチャー企業でありながらも、サイバーエージェントグループの一員として福利厚生はサイバーエージェントと同様のものを利用しています。充実した福利厚生を受けながら、チャレンジングな仕事に取り組むことが可能な環境です。